商品情報にスキップ
Arrow Relic Degu  矢印土偶

Arrow Relic Degu 矢印土偶

¥150,000 JPY

本作は、表面に遮光器土偶の象徴である二つの大きな目を持ち、裏面には現代都市のグラフィティアートから着想を得たモチーフを配した両面型の土偶作品である。

グラフィティに頻出する矢印モチーフは、単に文字やサインの延長ではなく、「動き」や「方向性」を視覚的に示す、世界共通のパワフルな図像言語である。都市の壁に描かれ、時に消され、書き換えられ、重なっていくグラフィティは、保存されることを前提としない即興的表現であるが、その中に宿る「動的エネルギー」こそが、本作において重要な要素となっている。

本作では、そうした矢印やスプレーラインによる動きの記号性を、土偶の裏面に象徴化して焼き付けることで、「動きの痕跡」としてのアート表現を未来に遺す造形へと昇華させている。

矢印という記号は、文明が変わっても伝わる可能性のある、最も根源的で普遍的な動きの象徴であり、かつては一過性だった表現が、ここでは**「方向を示す考古遺物」**として定着している。


This piece blends the ancient form of the dogū with the aesthetics of contemporary urban graffiti. On its back, the figure features arrow-like motifs commonly found in street art — symbols of motion, direction, and energy. These arrows echo the artist’s fascination with universal pictographs: simple yet powerful, able to convey meaning across cultures and centuries.

Unlike traditional graffiti, which resists permanence, this ceramic figure seeks to preserve ephemeral visual culture in a medium designed to last. It imagines a future where such arrows are misread by archaeologists as symbols of ritual, energy, or deity.

By embedding these modern forms into clay, the artist reframes graffiti as not only rebellion or self-expression, but as a language of motion worthy of preservation in the archaeological record.

这件作品将古老的土偶造型与当代城市涂鸦的美学融合在一起。
在其背部,雕像刻有类似箭头的图案——这是街头艺术中常见的元素,象征着运动、方向与能量。
这些箭头呼应了艺术家对“普遍象形符号”的兴趣:简单却充满力量,能够跨越文化与世纪传达意义。

不同于抗拒永恒的传统涂鸦,这件陶制雕像试图以可保存千年的媒介,凝固转瞬即逝的视觉文化。
它想象着一个未来:考古学家或许会将这些箭头误读为仪式、能量或神灵的象征。

通过将这些现代符号融入泥土之中,艺术家重新定义了涂鸦——不仅是反叛或自我表达,更是一种“运动的语言”,值得被铭刻进考古的记录之中。